Keine exakte Übersetzung gefunden für عالم بـ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch عالم بـ

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deutschland ist einer der größten Unterstützer der Chemiewaffenvernichtung. Die Bundesregierung fördert unter anderem im Rahmen der G8-Initiative „Globale Partnerschaft gegen die Vertreibung von Massenvernichtungswaffen und –materialen“ die Vernichtung russischer Chemiewaffen.
    تُعتبر ألمانيا من أكبر مقدمي الدعم للتخلص من الأسلحة الكيميائية، ومن بين ما تدعمه الحكومة الألمانية – في إطار مبادرة الدول الصناعية الثماني الكبرى المعروفة بـ"الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل" – التخلص من الأسلحة الكيميائية الروسية.
  • nimmt außerdem mit Befriedigung Kenntnis von den Beschlüssen der ersten Ministertagung der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit über Finanzen und Wirtschaft, die am 29. und 30. Januar 2004 stattfand, sowie von dem Gemeinsamen Kommuniqué von Islamabad über die Zusammenarbeit in Finanz- und Wirtschaftsfragen, insbesondere in den folgenden Bereichen: a) makroökonomische Steuerung und globale Kapitalmärkte, b) Förderung des Bankenwesens, der Investitionen, des Transitverkehrs und des Handels unter rechtlichen und finanziellen Aspekten, c) Regulierung der Wertpapier- und Kapitalmärkte sowie Aktien- und Rohstoffbörsen, d) Privatisierung öffentlicher Unternehmen und e) Kosten der wirtschaftlichen Anpassung und Notwendigkeit von sozialen Sicherungsnetzen;
    تحيط علما أيضا مع الارتياح بالقرارات التي اتخذها الاجتماع الوزاري الأول لمنظمة التعاون الاقتصادي بشأن المالية/الاقتصاد المعقود يومي 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2004 وببلاغ إسلام أباد المشترك للتعاون بشأن المالية/الاقتصاد ولا سيما في المجالات التالية: (أ) الإدارة الاقتصادية الكلية وأسواق رأس المال العالمية؛ (ب) تشجيع العمل المصرفي والاستثمار والنقل العابر والتجارة من الوجهتين القانونية والمالية؛ (ج) أنظمة أسواق السندات المالية ورأس المال وبورصات الأوراق المالية/السلع الأساسية؛ (د) خصخصة المؤسسات العامة؛ (هـ) تكاليف التكيف الاقتصادي والحاجة إلى شبكات الأمان الاجتماعي؛
  • In dieser Hinsicht begrüßen wir die Globale Initiative zur Bedrohungsminderung, mit der Folgendes erreicht werden soll: a) die Reduzierung der weltweiten Bestände an hochangereichertem Uran, b) die Umrüstung von HEU-Forschungsreaktoren zu "proliferationsresistenten" Reaktoren und c) die Umstellung von vorhandenem hoch angereichertem Uran auf niedrig angereichertes Uran.
    وتحقيقا لهذه الغاية نرحب بمبادرة الحد من التهديدات العالمية التي تيسِّر: (أ) تخفيض مخزونات اليورانيوم العالي التخصيب العالمية، (ب) تحويل مفاعلات البحوث في اليورانيوم العالي التخصيب إلى مفاعلات ”مقاومة للانتشار“، (ج) ”انحلال“ اليورانيوم العالمي التخصيب الموجود.
  • beschließt, dass der 20. Juni ab dem Jahr 2001 als Weltflüchtlingstag begangen wird.
    تقرر أن يُحتفل بـ “اليوم العالمي للاجئين” في 20 حزيران/يونيه من كل عام، ابتداء من عام 2001.
  • Schätzungen zufolge gibt es heute weltweit 66 Millionen arbeitslose Jugendliche, was einer Zunahme von fast 10 Millionen seit 1995 entspricht.
    ويقدر اليوم عدد الشباب العاطلين عن العمل في العالم بـ 66 مليون نسمة، أي بزيادة قدرها 10 ملايين نسمة تقريبا منذ عام 1995.
  • b) Auf dem Weg zu einer kernwaffenfreien Welt: Die Notwendigkeit einer neuen Agenda (Resolution 55/33 C vom 20. November 2000 und Beschluss 56/411 vom 29. November 2001)
    (ب) نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة (القرار 55/33 جيم المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 والمقرر 56/411 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛
  • Einige im Westen haben versucht, unsere aufgewühlten Zeitenzu einem „ Kampf der Kulturen" zu stilisieren.
    لقد حاول البعض في الغرب أن يفتعلوا، من الظروف المضطربة التييمر بها العالم، ما أسموه بـ" تصادم الحضارات ".
  • In anderen Worten: Die Krankheiten, die neun Zehntel der„globalen Krankheitsbelastung“, wie die Weltgesundheitsorganisationes nennt, verursachen, erhalten nur ein Zehntel des weltweitenmedizinischen Forschungsaufwands.
    هذا يعني أن الأمراض التي تتسبب في تسعة أعشار ما تشير إليهمنظمة الصحة العالمية بـ"العبء العالمي للأمراض" لا تحصل إلا على واحدعلى عشرة من الجهد البحثي الطبي على مستوى العالم.
  • Aber ich setze mich dem Gelächter der gesamten Musikwelt aus. Die Leute denken...
    سأكون الاضحوكة في عالم الموسيقى..سيفكر الناس بـ....
  • Sanitäter, wenn der angesehenste Wissenschafter von Krypton... Ihnen sagt, aufzuhören, dann hören Sie auf.
    أيها المسعف، حين يأمرك أشهر عالم .بـ(كريبتون) بالتوقف، فعليك أن تتوقف